keskiviikko 18. syyskuuta 2019

Loiren linnat 3/6: Beauregard-linna ja jännittävä yöratsastus


Edellisissä postauksissa kerroin Ranskan linnavaelluksen ensimmäisistä päivästä ja 4 ensimmäisestä linnasta (Fougéres, Cheverny, Chambord ja Villesavin). Nyt ovat vuorossa Beauregard-linna ja ihana yöratsastus. 
night ride in the riding holiday in france
We rode to the sun set in the French Loire Valley
Aamu alkoi Brasieux:ssa sijaitsevassa hotellissa, josta ratsastusoppaamme David nouti meidät aamiaisen jälkeen autolla hevosten luo. Pysähdyimme toki patisserien eteen ostamaan mukaan tuoreet picnic-patongit ja hurautimme leiväntuoksuisessa autossa hevosten luo Villesauvin-linnan muurille.
bying baguette
Our guide bought every morning fresh baguette for the picnic
Ratsastimme aamupäivän pitkin ranskan maaseutua viinitarhoja, viljapeltoja ja auringonkukkaviljelmiä ihastellen. Aurinko alkoi helottaa yhä kuumemmin, joten David päätti siirtää picnicin jälkeisen ratsastusosuuden iltaan. Se sopi kaikille, joten pysähdyimme picnicille rennoissa tunnelmissa nauttimaan jo tutuksi tullutta notkuvaa picnic-pöytää.

picnic at a riding holiday in France
The picnic table is served

A good digestive nap is needed after a French picnic

Lounaan jälkeen meidät ajettiin Beuregard-linnan parkkipaikalle, josta meidän oli määrä kävellä muutama sata metriä itse linnaan. Tehtävä alkoi tuntua ylivoimaiselta, sillä 40-asteinen ilma seisoi paahtavana ja linnapolku kulki lievään ylämäkeen. Jotenkin saimme puhkuttua perille ja aloitimme opastetun linnakierroksen tässä Frans I:n metsästysmajaksi  aikoinaan rakennetussa linnassa.
Chateau Beauregard
a coat of arms with jingle bells...
Kuulimme oppaalta seikkaperäisen selostuksen linnan 300 vuotiaasta, yhä toimivasta hollantilaisesta kaappikellosta, metsästyssaaliina tuodusta valaan leukaluusta, renessanssiajan ylimystöjen 327 potrettia esittelevästä käytävästä (joukossa Euroopan kuninkaallisia), 5600 delft-lattiakaakelista, kuninkaan metsästys- ja tennistuokioista linnassa, upeista haarniskoista ja täytetyistä eläimistä, sukujen vaakunoista ja kuparisia kattiloita notkuvasta keittiöstä.
We took a guided tour in Beauregard...

...and saw beautiful portraits and old time dressing
Auringonpistämään mieleeni jäi päällimmäiseksi tieto potrettisaliin ikuistetusta Diane de Poitierista, joka ei kuulemma ollut niin kaunis kuin taulussa näyttää ja joka eli 60-vuotiaaksi, vaikka joi terveyseliksiirinään kultaa. Tieto tuli myöhemmin osoittautumaan tärkeäksi: Diane de Poitier oli kuninkaan rakastajatar, joka vaikutti usean Loiren linnan elämään.
Big kitchen, lots of copper kitchen wear

Two huge fire places for cooking and heating in the kitchen

Somebody has worn this...
Laahustimme linnakierrokselta täysinoppineina Davidin autolle ja ajoimme takaisin hotellille. Pudottauduin helteessä uima-altaaseen, minkä jälkeen sonnustauduin uudestaan ratsastustamineisiin.
Our beautiful hotel front...

...and outdoor dining area
Nappasimme hotellilla varhaisen illallisen, eli ahmaisimme kolmen ruokalajin gourmet-menun pikavauhtia ehtiäksemme yöratsastukselle. Vatsat pullollaan siirryimme Davidin autoon ja hurautimme pellolle, jossa starttasimme matkaan klo 20.30 aikoihin.
The starter in the French way

Ilma oli viilennyt alle 30 asteen, aurinko paistoi vinosti värjäten pellot kullanruskeiksi ja paarmat loistivat poissaolollaan. Alkoi ihanan seesteinen ilta- ja yöratsastus. Kuljimme käyntiä ja laukkaa kylien halki, karautimme ylämäkilaukkaa auringonkukkapellon laitaa, ihastelimme viiniviljelmiä ja nautimme ilta-auringon pehmeästä lämmöstä iholla. 
riitta reissaa is on a riding holiday in France
The night ride began in late afternoon 

riding by a subflower field in a riding holiday in France
Sun flowers turn to sleep
Illan tummetessa ratsukot alkoivat näyttää mustilta hahmoilta pronssista iltavaloa vasten, kunnes ketään ei enää erottanut yön pimeydestä. En nähnyt edes hevoseni korvia. Suunnistin eteenpäin äänien ja ”hahmojen” seassa, arvioin maaperää hevosen askelten perusteella, ihastelin edellä kulkevan hevosen kavioista kimpoavia kipinöitä ja sulauduin yöhön.
night ride in a riding holiday in Loire Valley
It got dark soon, but the air was warm and soft
Ravasimme ja laukkasimme hiljaisena massana, mutten osaa sanoa missä tai miten kauan. Luotimme hevosiin täydellisesti. Kaupunkiin saapuessamme David näytti meidät autoille mukaan ottamallaan taskulampulla, sillä missään ei ollut katuvaloja.
Kolmen tunnin kuluttua saavuimme hevosten laitumelle, riisuimme hevoset varusteista ja ajoimme yöpuulle hotelliin Chaumont sur Loire-kaupunkiin, jossa vietimme kaksi yötä. Hellepäivä, upeat linnat ja ihana yöratsastus tekivät tehtävänsä: nukahdin heti.
Our trail went through all kinds of terrains

Kiitos reissukavereille osasta kuvista! Tarinaa jatkuu seuraavassa postauksessa.

Tässä linkki tiivistelmään matkasta.

Tässä ja tässä linkki edellisiin linnajuttuihin.


Matkalla mukana suomalainen vapaa-ajan ja ratsastuksen vaatemerkki House of Horses Helsinki

keskiviikko 11. syyskuuta 2019

Loiren linnat 2/6: Mahtava Chambord ja kotoisa Villesavin


Postasin aiemmin viikon mittaisen Loiren linnavaelluksen tiivistelmän sekä kuvauksen kahdesta ensimmäisestä linnasta. Nyt kerron huikeasta Chambord-linnasta sekä pienemmästä Villesavinista, jossa herra kreivi yhä asustaa perheineen. 
hevonen chambordin linnan edustalla
Chambord through the horse's ears
Nautittuamme hotellissamme Bracieux:n pikkukaupungissa ranskalaisen perusaamiaisen (croissant, patonki marmeladeineen, jugurtti ja cafe au lai tai kannu teetä), nousimme ratsastusopas-Davidin autoon, hurautimme laitumelle, nousimme ratsaille ja aloitimme päivän seikkailun.
Ratsastajat valmistautuvat vaellukseen Loiren laaksossa
Starting the riding day at the paddock where the horses spent their night
our horses were not afraid of incoming motorbikes or cars
The horses were ok with cars and motorbikes
Aamupäivän reittimme kulki lehtimetsien läpi ja sivusi viini- ja maissipeltoja johdattaen meidät  Chambordin linnaan, joka on rakennettu vanhalle suoalueelle. 
Noin kolme tuntia ratsastettuamme saavuimme linnan metsämaille, jotka ovat kuulemma Euroopan suurin suljettu metsäinen puistoalue.  Ratsastimme sisään linnan maita kiertävän 32 km pitkän muurin portista
The old entry gate to the Chambord estates
horseback riding in fern bushes in Loire valley
Riding through the Chambord forest fern path
Ravasimme ja laukkasimme linnan metsäpolkuja, kunnes edessämme avautui valtava valkoisena hohtava Chambord.  
Seurasi ylenpalttisen innostunut kuvaussessio, sillä halusimme kaikki ikuistaa itsemme ratsailla komeaa linnaa vasten.  Ruokataukoa odottavat hevoset eivät olleet tästä episodista innoissaan, vaan rankaisivat meitä kameli- ja muuliposeerauksillaan.
Horseback rider posing in front of the Chambord castle in Loire valley
The horses were not so keen in posing...
Ratsastusvaellus Loiren laaksossa johti Chambordin linnaan
After picnic we rode to the other side of the castle
Valokuvaussession jälkeen siirryimme linnanpihaa halkovalle kanaalille, jossa juotimme hevoset ennen omaa yltäkylläistä picnic-taukoamme, jossa viinien, salaattien, patonkien ja juustojen lisäksi tarjottiin tänään ankkaa ja kalahöystöjä
Lounaan jälkeen meidät ajettiin autolla tutustumaan linnaan sisätiloihin.
Picnic at the Chambord garden
1500-luvulla rakennettu renessanssityylinen Chambord on lukuisine torneineen ja 426 huoneineen Loiren alueen suurin linna, UNESCO:n maailmanperintökohde ja Ranskan presidentin suojeluksessa. Linnan väitetään merkitsevän arkkitehtuurille samaa kuin Mona-Lisa on taidemaalaukselle.  Chambord tunnetaan etenkin huikeista kattoterasseistaan sekä kaksoiskierreportaistaan, jotka halkovat valtavia auloja avautuen pyörteenomaisesti eri kerroksiin.
The incredible roof architecture of Chambord



Linnan rakennustyöt käynnisti Ranskan kuningas Frans I ja linnaan jättivät jälkensä lukuista kuninkaat ja ylimykset. Orleansin herttua Gaston mieltyi linnaan, vaikka se itse asiassa oli osa hänen kotiarestiaan. 
Aurinkokuningas Ludvig XIV järjesti linnassa metsästysjuhlia, tanssiaisia ja näytelmiä. Ainakin yksi Moliérin komedia sai linnassa ensiesityksensä kuninkaan läsnäollessa. 
Linnaa asuttivat aikoinaan myös Puolan karkoitettu kuningas sekä Ranskan marsalkka. 1800-luvulla linnan sai kansalaiskeräyksen turvin syntymälahjaksi Henri V.
The geometrical garden of Chambord

The trophy hall
 Chambordin huoneet on entisöity huonekaluin, vaikka tosiasiassa irtaimisto huutokaupattiin Ranskan vallankumouksen tiimellyksessä.
The furniture was not original due to the French revolution
Chambordin katselmuksen jälkeen ratsastimme puolisentoista tuntia 1500-luvulla rakennettuun Villesavin-linnaan. Poseerasimme taas ratsuinemme linnan edustalla ja tällä kertaa hevoset tyytyivät kohtaloonsa, taisivat jopa torkahtaa pitkän päivän päälle. 
Ennen varsinaista linnakerrosta vapautimme hevoset satuloista linnanmuurin laidalle aidatulla laitumella.
riders and horses standing in front of the Villesavin castle
Group pose in front of the Villesavin castle


Villesavinin rakennutti 1500-luvulla kuninkaan rahaministeri, jonka vastuulla oli Chambordin linnaprojekti. Itse kuningas Frans I yöpyi Villesavinissa vuonna 1541 matkallaan tarkistamaan Chambordin linnan rakentamista.
The castle kitchen

View to the yard from the inside of Villesavin
Linnan nykyiset omistajat kreivi ja kreivitär de Sparre järjestävät linnassa häätilaisuuksia huhtikuusta marraskuuhun ja ovat avanneet linnaan häämuseon. Joku meistä bongasikin kreivittären oikomassa huoneiden tauluja. 
Heidän poikansa, nuori kreivi, harjoittaa maataloutta ja on pelastanut linnan maille pitkäkarvaisen ja valtavakorvaisen ranskalaisen muulirodun. Kävimme laitumen laidalla tervehtimässä sympaattista muulilaumaa.
The French mule is being protected by the castle
Our horses got extra goodies
Linnavisiitin jälkeen ajoimme hotelille, jossa pulahdin taas altaaseen ennen kolmen ruokalajin illallista kaupungilla.
Goodies for us, too!

Tarinaa jatkuu seuraavissa postauksissa.

Tässä linkki tiivistelmään matkasta.

Tässä linkki edelliseen linnajuttuun.


Matkalla mukana suomalainen vapaa-ajan ja ratsastuksen vaatemerkki House of Horses Helsinki.

keskiviikko 4. syyskuuta 2019

Kurkistus italialaiseen kenkätehtaaseen: Alberto Fasciani


Italialainen Alberto Fasciani on tullut rymisten suomalaisille ratsastus- ja vapaa-ajan jalkinemarkkinoille. Suomalaisista kilparatsastajista ainakin kenttäratsastajat Elmo Jankari ja Sanna Siltakorpi sekä esteratsastaja Venla Keränen näkyvät kisaavan fascianit jalassaan. 
elmo jankari, sanna siltakorpi, riitta reissaa, alberto fasciani
Elmo Jankari ja Sanna Siltakorpi "fascianeissaan"
Kävin esteratsastusviikonloppua viettämässä Italian Marchessa (tässä esteratsastusjuttu reissusta, ja tässä juttu koko reissusta) ja sain samalla tilaisuuden vierailla Alberto Fascianin tehtaassa Fermon kaupungissa. Tehdasvierailun järjesti Alberto Fascianeja maahantuova Maarit Tarkiainen Equitar Marketing Oy:sta.
 
Alberto Fasciani, Fermo, riding shoes, riitta reissaa, equitar marketing
Alberto Fasciani ja suunnittelussa käytettävä prototyyppi
Maarit Tarkiainen, Alberto Fasciani, riitta reissaa
Alberto Fasciani -jalkineita useassa maassa edustava Maarit Tarkiainen järjesti meille tehdasvierailun

Alberto Fasciani –jalkinetehdas on vuonna 1950 perustettu sukuyritys, jota Alberto pyörittää nyt isänsä jälkeen. Valikoimissa on kaikkea sandaaleista ratsastussaappaisiin ja tietysti Alberton intohimon, eli   moottoripyöräklassikkojen varusteisiin. Juuri Alberton aikana mallistoa on laajennettu ratsastusjalkineiden puolelle, hyvällä menestyksellä. Valikoimissa on saapasta, nilkkuria ja chapsia ja kaikesta monia malleja ja materiaaleja.
Paikka täynnä houkutuksia
 
Kenkien valmistus on käsityötä
Ei ole sattumaa, että jalkineita valmistetaan juuri vajaan 40.000 asukkaan Fermossa, sillä Fermo ja Marchen alue laajemminkin on perinteistä erityisesti kenkiin erikoistunutta käsityöaluetta. Perinteistä ollaan ylpeitä ja osaavaa, kiinnostunutta työvoimaa löytyy melko helposti. Perinteet auttavat myös materiaalien hankinnassa.  Täytyy tietää, mistä kenkiin löytyy sopivimmat puhvelin- ja vasikannahat. Nahkajalkineiden lisäksi Fascianin mallistossa on teknisiä vedenkestäviä ja jalassa mukavasti joustavia jalkineita.
 
Nahkavarasto on mittava. Tässä pieni otos
Fascianin jalkineet tuntuvat käsittämättömän mukavilta jalassa pitkäänkin pidettyinä. Alberton mottona onkin, että ”kenkien täytyy tuntua omilta ensimmäisestä askeleesta lähtien”. Jostain kumman syystä italialaiset suunnitteljat osaavat tehdä mukavista kengistä aina siron ja tyylikkään näköisiä.  
Tarkistusta ja kiillotusta




Pääsin kurkistamaan myös Alberton työhuoneeseen, jossa hän piirtää ideat uusiin kenkiin ensin paperille luonnostellen, minkä jälkeen alkaa mallin tarkempi työstäminen tietokoneella. Mallistojen värimaailma on huikea ja Maarit kertoi suomalaisten uskaltautuvan ostamaan nykyisin myös Alberton räikeimmän värisiä saappaita.
 
Alberto työstää paperille piirtämäänsä suunnitelmaa myös tietokoneella
Fermo siintää taustalla vuoren laella
Alberto on myös kotiseuturakas. Hän esittelee mielellään vierailleen kotiseutuaan, vie syömään herkulliseen kalaravintolaan ja promovoi paikallisia matkailualan yrityksiä. Alueella tapahtuneen surullisen maanjäristyksen jälkeen Alberto Fasciani käynnisti useita alueen yrittäjiä tukeneita projekteja.
Fermon keskusaukiolla on ihania ravintoloita

Tie Roomasta Marcheen vie vuoriston yli
Marchen alueen upeita hiekkarantoja
Alberto Fascianin lempiravintolan antimia Porto San Giorgiossa
Tässä linkki esteratsastuskohteeseen Marchessa.
Mukana matkassa laadukas suomalainen ratsastus- ja vapaa-ajan brandi House of Horses.
Tässä linkki aiempaan juttuuni Marchesta
Tässä linkki aiempaan juttuuni esteratsastusviikonlopusta
https://www.horsexplore.com/